Czy nie zastanawiasz sie czasami nad tym kiedy musisz wlaściwie użyć „doen” a kiedy „maken”?

W dzisiejszym artykule spróbuję rozwiać twoje wątpliwości 😊

 

 


MAKEN 


1. Coś realizujesz, coś produkujesz lub coś kreujesz.
Np. Mijn kinderen maken altijd veel lawaai. – Moje dzieci zawsze hałasują. ( zwróć uwagę na to jak myślą Holendrzy. Oni mówią “lawaai maken” czyli „robić hałas”.
Ik moet nog vandaag mijn cv maken. – Muszę jeszcze dziś zrobić moje cv.
Wij maken te vaak ruzie. – My się za często kłócimy. 
Een afspraak maken. – umawiać spotkanie/ wizytę


2.  Repareren, herstellen- naprawić
Np. De lamp is kapot. Kan hij ze maken? –Lampa jest popsuta. Czy on może ją naprawić?


3. In een bepaalde toestand brengen- wprowadzić w określony stan
Np. Iets leeg maken- coś opróżnić
Je maakt mij gelukkig. – Uszczęśliwiasz mnie. ( ty robisz mnie szcześliwą- DZIWNIE BRZMI PO POLSKU, ale czasami warto od samego początku ćwiczyć dosłowne tlumaczenie. Tak nauczysz się zdecydowanie szybciej myśleć w zdaniu po holendersku 😊)
Je maakt hem boos. – Zlościsz go.
Wakker maken- obudzić kogoś np. Kan je mij om 6 uur wakker maken?

 

 

 

DOEN


1. Iets uitvoeren- czyli coś wykonywać
Np. Hij doet zijn werk heel goed. – On wykonuje swoją pracę bardzo dobrze.
Zakendoen met iemand- robić z kimś interesy ( czasownik jest rozdzielnie złożony- Uważaj😊) np. Ik doe zaken met China.


2. Zich gedragen ( zachowywać się)- ten czasownik ma często związek rownież z zachowaniem
Np. Doe normaal!
Doe niet zo vervelend! – Nie bądź taki irytujący!
Je doet alsof je ziek bent. – Zachowujesz się jakbyś byl chory.   
Doen alsof- jest często tlumaczone również jako udawać np. Doe niet alsof!- Nie udawaj!


3. Als je iets toevoegt- jeśli coś dodajesz np. do kawy, ciasta 
Np. Ik doe nooit suiker in mijn koffie.


4. Activiteiten in het algemeen- czynności kontekst ogólny np.
Ik moet boodschappen doen. – Muszę zrobić zakupy.
Heb je al afgewassen? Nee, Dat moet ik nog doen. – Czy pozmywałeś? Nie, ja muszę to jeszcze zrobić.
Heb je alles gedaan? – Czy wszystko zrobiłeś?

 

Doen of maken

04 grudnia 2020
  1. pl
  2. nl

Anita Nederlands voor iedereen

,,Het onmogelijke mogelijk maken"

Buislaan 52

3028VA Rotterdam

Mauer und Betonarbeiten​​​​​​​

Masz pytania dotyczące mojej działalności?

Skontaktuj się ze mną!

Twoje imię
Twój e-mail
Treść wiadomości
Wyślij
Wyślij
Dziękuję! Formularz z zapytaniem został wysłany.
Błąd! Musisz wypełnić wszystkie pola

KvK: 59900083

Regulamin kursów